view Translations/companion_DE.ts @ 2:177f640940f2

Update exception class and cleanup redifinitions During firmware download and exception caused the application to stop. Rootcause was the defference between QT5 and QT6 exception and string handling which is updated now. In addition some old definitions were removed to avoid compiler warnings.
author Ideenmodellierer
date Fri, 28 Nov 2025 19:57:35 +0100
parents 0b3630a29ad8
children
line wrap: on
line source

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de">
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="28"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="178"/>
        <source>Set Date &amp;&amp; Time</source>
        <translation>Datum und Uhrzeit stellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="146"/>
        <source>Open or re-open the last selected  USB or Bluetooth port (See Preferences).
NOTE: make sure to connect the serial cable, or to set the bluetooth mode first...</source>
        <translation>Öffnen Sie den zuletzt gewählten USB oder Bluetooth Port (erneut). Siehe Einstellungen.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Kabel angeschlossen bzw. der Bluetooth Mode gestartet ist... </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="161"/>
        <source>Connect</source>
        <translation>Verbinden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="173"/>
        <source>Set the H&amp;W computer date and time.
Can be automatic at each connect, if asked to in the Preferences.
(Valid once device is connected).</source>
        <translation>Einstellen von Datum und Uhrzeit bei HW Computern.
Uhrzeit/Datum wird automatisch gesetzt, wenn in den Einstellungen aktiviert
(Verfügbar, sobald ein Gerät verbunden).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="185"/>
        <source>Change the name displayed on the H&amp;W device.
(Valid once device is connected).</source>
        <translation>Benutzerinfo welche im Gerät angezeigt wird.
(Verfügbar, sobald ein Gerät verbunden).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="189"/>
        <source>Set Name...</source>
        <translation>Name...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="196"/>
        <source>Upload a customization icon.
Only supported on Frog yet.
(Valid once device is connected).</source>
        <translation>Nur beim frog verfügbar.
(Verfügbar, sobald ein Gerät verbunden).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="201"/>
        <source>Set Icon...</source>
        <translation>Icon hochladen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="208"/>
        <source>Check Signal</source>
        <translation>Prüfe Signalqualität</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="215"/>
        <source>Ask for a firmware file, and upload it to the H&amp;W device.
Can be done before or after device (re-)connection.</source>
        <translation>Auswahl der Firmware Datei und Installation auf HW computer.
(Verfügbar, sobald ein Gerät verbunden).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="219"/>
        <source>Upgrade Firmware...</source>
        <translation>Firmware aktualisieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="226"/>
        <source>Close USB or Bluetooth connection to the device.</source>
        <translation>USB oder Bluetooth Verbindung zum Gerät beenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="229"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="252"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>Ende</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="261"/>
        <source>H&amp;W dive computer model.</source>
        <translation>HW Tauchcomputermodell.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.ui" line="25"/>
        <source>Open the Preferences menu.</source>
        <translation>Einstellungen öffnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="134"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Hilfe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="135"/>
        <source>Preferences...</source>
        <translation>Einstellungen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="172"/>
        <source>Official web site</source>
        <translation>Offizielle Webseite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="244"/>
        <source>%1 selected.</source>
        <translation>%1 ausgewählt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="293"/>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="312"/>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="354"/>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="427"/>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="456"/>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="485"/>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="521"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="347"/>
        <source>Settings date &amp; time...</source>
        <translation>Setzte Datum &amp;&amp; Uhrzeit...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="366"/>
        <source>Settings name...</source>
        <translation>Setzte Name...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="438"/>
        <source>Settings icons...</source>
        <translation>Setze Icons...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="468"/>
        <source>Upgrading firmware...</source>
        <translation>Firmware wird aktualisiert...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainWindow.cpp" line="516"/>
        <source>Request Bluetooth signal strength...</source>
        <translation>Frage Signalstärke an...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Settings</name>
    <message>
        <location filename="../Settings.ui" line="234"/>
        <source>Communication port:</source>
        <translation>Verbindungsport:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Settings.ui" line="204"/>
        <source>Language:</source>
        <translation>Sprache:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Settings.ui" line="41"/>
        <source>If checked, any configuration upload will also setup date and time.</source>
        <translation>Wenn ausgewählt, wird Datum &amp;&amp; Uhrzeit automatisch gesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Settings.ui" line="44"/>
        <source>Auto setup of date &amp;&amp; time</source>
        <translation>Automatisches Einstellen von Datum &amp;&amp; Uhrzeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Settings.ui" line="51"/>
        <source>Force FontLib update</source>
        <translation>Aktualisierung von Fontlib erzwingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Settings.ui" line="141"/>
        <source>Update port list with currently connected USB or Bluetooth devices.</source>
        <translation>Aktualisiere Portliste von USB oder Bluetooth Geräten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Settings.ui" line="14"/>
        <source>OSTC Companion settings</source>
        <translation>OSTC Companion Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Settings.ui" line="27"/>
        <source>Force Firmware update</source>
        <translation>Aktualisierung von Firmware erzwingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Settings.ui" line="156"/>
        <source>Restore Defaults</source>
        <translation>Werkseinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Settings.ui" line="176"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Settings.ui" line="179"/>
        <source>Return</source>
        <translation>Zurück</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Settings.ui" line="192"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Settings.ui" line="195"/>
        <source>Ctrl+W</source>
        <translation>Strg+W</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Settings.ui" line="214"/>
        <source>Force RTE update</source>
        <translation>Aktualisierung von RTE erzwingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Settings.ui" line="267"/>
        <source>Enable fast mode if supported</source>
        <translation>Schnelle Aktualisierung aktivieren wenn unterstützt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SettingsDialog.cpp" line="156"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Warnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SettingsDialog.cpp" line="157"/>
        <source>no port</source>
        <comment>USB connection to OSTC not found</comment>
        <translation>USB Verbindung zum OSTC nicht gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SettingsDialog.cpp" line="158"/>
        <source>Did you installed the %1 driver ?</source>
        <translation>Haben Sie den %1 Treiber installiert?</translation>
    </message>
</context>
</TS>